Проклятие Некроманта - Страница 70


К оглавлению

70

— Да уж, — пробормотала я.

— Чего там? — Осторожно полюбопытствовал Гвидор.

— Сильное проклятие, — задумчиво сказала я. — Видно, разозлился на вас некромант всерьез.

— И что же теперь делать? — В голосе купца послышались жалостливые нотки.

— Есть один способ очистить. Но он вам может не понравиться.

— Какой?! На все согласен!

— Ну… — я взглянула на Гвидора, понимая, что предложение восторга у него не вызовет. — В общем, амбар надо сжечь.

— Что-о?!

— Чтобы вырвать проклятие с корнем с места, надо это место уничтожить, — пояснила я. — Если бы ваш недовольный клиент наложил его на землю — шансов было бы мало. Но вам повезло — прокляты именно эти стены. Сожжете их, и все. Построите новый амбар и торгуйте сколько вам угодно.

Гвидор мгновение смотрел на меня, пытаясь определить, говорю ли я серьезно, или это такой черный юмор и попытка его окончательно разорить. Потом махнул рукой.

— Будь по-вашему. Он и так, считай, не нужен. А если получится, буду вспоминать вас добрым словом до конца жизни.

— Чего уж там, — смутилась я. — Лучше не подводите больше магов.

— Да ни в жисть, — поклялся тот.

Мы вышли из амбара, и я глубоко вздохнула, сбрасывая напряжение. Все-таки находиться рядом с таким серьезным проклятием мне еще не доводилось. На улице стемнело, только редкие фонари освещали улицу за забором. А еще заметно похолодало, напоминая, что сейчас все-таки весна, а не лето, и я слегка поежилась.

— Может, зайдете, госпожа маг, ведь не отдыхали с дороги, — вежливо предложил Гвидор. — Поужинаете…

— Спасибо, но не могу, — отказалась я. — Уже поздно, а мне еще документы оформить надо, да узнать, остаюсь я тут или нет. Лучше подскажите, где тут Магистрат или как его тут у вас называют.

— Городской Магистрат у нас на Центральном проспекте, во-он там, — купец махнул рукой на запад. — Пойдете по нашей улице до конца, а там как раз на проспект-то и выйдете. Здание Магистрата увидите сразу, на нем такой шпиль высокий, да и вообще…

— Понятно, — я снова поежилась. — Найду, надеюсь.

— Конечно, найдете, госпожа маг. Вот только… — купец замялся.

— Чего?

— Вы бы туда при полной форме шли, — неуверенно протянул он. — Так-то вы на мага не очень похожи, уж звиняйте, может и какой казус м… случиться. Да и на улицах сейчас темно, неспокойно. Все ж таки если в вас мага-то признают, уважать будут, а иначе того… и напасть кто может.

Доводы купца были более чем справедливыми, и я мысленно обругала себя, что не додумалась до таких простых вещей раньше. Ведь еще Рэй предупреждала, что город с дурной репутацией. И вообще, в балахоне теплее будет.

— Пожалуй, вы правы, — я полезла в дорожную сумку, достала балахон и набросила поверх одежды.

Надо же, не думала, что в нем будет настолько уютно… я поправила ножны с церемониальным ножом и накинула капюшон.

— Ну, надеюсь, теперь все вопросы у потенциальных бандитов отпадут, — хмыкнула я. — Хорошей ночи, Гвидор.

— И вам, госпожа некромант, — с заметным облегчением попрощался купец.

Едва я вышла на улицу, Гвидор быстро закрыл ворота. И ладно. Я улыбнулась сама себе и направилась по сумеречной улице сторону, указанную купцом.

Глава 13

Магистратуру Кровеля я увидела, едва ступила на центральную площадь. Ее тонкий шпиль и аляповатые статуи перед парадным входом сразу привлекали внимание. Однако тут меня ждало разочарование — в здании оказался только сонный сторож. Увидев бумаги из Академии, старик повздыхал, покряхтел и направил меня к особняку главы, мол, там разберутся. Я выслушала путаное объяснение и пошла по проспекту выискивать нужный дом, благо, находился он, по словам сторожа, недалеко. В конце концов, раз заявка была оформлена на имя главы города Василевса, пусть сам этот Василевс и разбирается, чего со мной делать.

Глава Кровеля жил с размахом. Его особняк по величине, кажется, не уступал зданию Магистрата, а если учитывать и обнесенную высоким забором территорию вокруг дома, то и превосходил. Несмотря на поздний час, в окнах еще горел свет, что обнадеживало.

Я миновала массивные ворота и подошла к кованой калитке. Взялась за литое медное кольцо и постучала.

Тишина. Только гавкнула собака.

Я стукнула еще раз, сильнее. Собачий лай усилился, и за воротами послышались приближающиеся шаги.

— Чего надо? — Раздался грубый мужской голос.

— Мне бы главу Кровеля увидеть, — попросила я.

— Главу тебе? Сейчас? — Гоготнул голос. — А почему не Его величество правителя Вельского королевства сразу? Здесь сегодня не подают! Пошла прочь, бродяжка, пока я собак не спустил!

От такого хамства меня бросило в жар, а руки непроизвольно сжались. Да что ж такое-то? Сначала вызывают, потом оказывается, что все совсем не так, как указано в заявке, а никто не потрудился об этом сообщить! И теперь я тут стою, мерзну, а они там сидят и в ус не дуют, да еще и гонят?!

— Немедленно отворяй, жабье отродье! — Прорычала я. — И передай своему хозяину, что прибыл некромант, которого вы вызывали! И если через пять минут я не войду в дом, прокляну тебя и весь твой род до седьмого колена!

Выпалив эту тираду, я перевела дух и прислушалась. Скрипнул засов. Потом калитка приоткрылась, и показалась встревоженная голова мужика. Бородатый хам уставился на меня, в ответ я молча протянула ему гербовую бумагу Академии. Мужик икнул и дернулся отворять, непрерывно бормоча:

— Извиняйте, госпожа некромант, не признал, темно ведь. Вы ж понимаете, город такой, по ночам много отребья шляется. Да вы проходите, проходите, — он посторонился, пропуская меня во двор.

70